Ngạc nhiên chưa! ‘I Have a Dream’

Share:
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on telegram
Share on whatsapp
Vị trí trên các bậc thang của Đài Tưởng Niệm Lincoln nơi King đọc diễn thuyết được tưởng nhớ với dòng chữ này. Hình: ProhibitOnions.
“I Have a Dream” của Martin Luther King Jr. là một trong những bài diễn văn mang tính biểu tượng và truyền cảm hứng nhất từng được chuyển tải. Và cho đến nay, khi đọc lại ‘I Have a Dream”, người ta thấy nó không hề lạc hậu.

Tiến sĩ Martin Luther King Jr. nổi tiếng với bài diễn văn “I Have a Dream” của mình trước đám đông khoảng 250.000 người ủng hộ phong trào đòi quyền công dân vào năm 1963 tại Washington.

Tiến sĩ Martin Luther King đang diễn thuyết. Hình: Rowland Scherman/Wikipedia.

Để chuẩn bị cho các sự kiện, tháng Ba năm 1963, King và A. Philip Randolph làm việc với các nhà lãnh đạo của các tổ chức dân quyền khác như Roy Wilkins của Hiệp hội Quốc gia vì Sự tiến bộ của Người Da màu (NAACP), Whitney Young của Liên đoàn Đô thị Quốc gia (NUL), James Farmer của Quốc hội về Bình đẳng chủng tộc (CORE), và John Lewis của Ủy ban Điều phối Bất bạo động dành cho Sinh viên (SNCC). Theo sắp đặt của chương trình, King là người thứ mười sáu trong số mười tám diễn giả phát biểu trong ngày tổ chức cuộc tuần hành. Sự kiện ​​diễn ra vào ngày 28-08 bao gồm cuộc tuần hành dài một dặm từ Đài Tưởng Niệm Washington đến Đài Tưởng Niệm Lincoln cùng với các bài diễn thuyết. Các mục tiêu đưa ra là yêu cầu về việc tách biệt các cơ sở lưu trú công cộng và trường học; khắc phục sự vi phạm các quyền hiến pháp; và một chương trình làm việc của liên bang để đào tạo nhân viên.

Đài Tưởng Niệm Washington có 250.000 người tham dự. Hình: US Government/Wikipedia.

Biết mình sẽ có bài diễn thuyết, King đã tìm kiếm sự đóng góp từ các đồng nghiệp và cũng rút ra những yếu tố thành công từ các bài diễn thuyết trước đó của mình. Trong đó có phần “Tôi có một giấc mơ” mà ông đã sử dụng để tạo hiệu quả lớn vào đầu năm đó khi nói chuyện với 150.000 người ở Detroit. Mở đầu diễn văn, ông nói đến bản Tuyên Ngôn Giải Phóng Nô Lệ – văn kiện năm 1863 công bố sự tự do cho hàng triệu nô lệ. Ông nói: “nhưng một trăm năm sau, người da đen vẫn chưa được tự do.” Nhưng khi sắp kết thúc bài diễn văn, King bỏ bản thảo soạn sẵn và nói ngẫu hứng, trong đó ông lập đi lập lại câu “I Have a Dream” (Tôi có một giấc mơ.)

Đây là thời khắc đẩy cảm xúc người nghe lên đỉnh điểm, và khiến nó trở thành phần nổi tiếng nhất của bài diễn văn: King kể cho họ nghe về giấc mơ của ông, phác họa những hình ảnh về sự tự do và bình đẳng đang trỗi dậy từ vùng đất nô lệ và đầy hận thù. Như câu thần chú, King dùng điệp ngữ “Tôi có một giấc mơ”. Ông nói ra câu ấy từ trái tim, đưa ra lời ca tụng đầy cảm hứng về những hy vọng và ước mơ của ông cho một thế giới tốt đẹp hơn. “Tôi có một ước mơ,” ông nói. “Một ngày nào đó bốn đứa con nhỏ của tôi sẽ sống trong một quốc gia, nơi chúng sẽ không bị đánh giá bởi màu da mà bởi chính tính cách của chúng.”  Rồi ông kết thúc bằng những lời mang tính tâm linh. “Khi chúng ta tự do, khi tự do đến với mỗi thành phố và mỗi làng quê, từ mọi tiểu bang cho đến mọi đô thị, chúng ta sẽ sớm có một ngày – ngày mà tất cả những đứa con của Thiên Chúa, da trắng và da màu, Do Thái hay Cơ Đốc, Tin Lành hay Công Giáo, sẽ có thể cầm tay nhau cùng hát bài thánh ca xưa cũ “Free at last, Free at last, Great God a-mighty, We are free at last.”

Tiến sĩ Martin Luther King trong bài diễn thuyết với câu kết kêu gọi chống phân biệt chủng tộc. Hình: U.S. National Archives and Records Administration/Wikipedia.

“I Have a Dream” đứng đầu danh sách 100 bài diễn văn chính trị xuất sắc nhất nước Mỹ trong thế kỷ 20, theo sự bình chọn năm 1999 của giới học giả về diễn thuyết trước công chúng. Nó đã giúp mang lại sự tiếp xúc tích cực cho Phong trào Dân quyền. Và một năm sau, Đạo luật Dân quyền năm 1964 được thông qua. Bài diễn văn của King sau đó được thêm vào The National Recording Registry trong Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ vào năm 2002. Năm 2016, tạp chí Time  liệt kê “I Have a Dream” đầy cảm hứng và hấp dẫn của King là một trong mười buổi diễn thuyết vĩ đại nhất trong lịch sử.

Và thực sự, di sản của King vẫn tồn tại trong thông điệp mà ông đưa ra ngày hôm đó, cách đây gần 50 năm, cho mãi tận đến tận hôm nay. (Đ.T)

Share:

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on telegram
Share on whatsapp
Quảng Cáo

Có thể bạn chưa đọc

Quảng Cáo
Quảng Cáo
Quảng Cáo
Quảng Cáo
Quảng Cáo
Quảng Cáo
Share trang này:
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on telegram
Telegram
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on linkedin
LinkedIn
Share on email
Email
Kênh Saigon Nhỏ: