Khinh thường Quốc Hội

Tiếng Anh theo dòng thời sự
Steve Bannon: “All hell’s gonna break loose!” (ảnh: Jabin Botsford/The Washington Post via Getty Images)

Steve Bannon, cựu chiến lược gia cho ứng cử viên Donald Trump năm 2016, vừa bị kết án tội Contempt of Congress – Khinh thường Quốc Hội. Đây là một tội danh ít khi ta nghe nói tới và rất ít người bị. Thế Contempt of Congress nghĩa là gì?

Theo Wikipedia:

Khinh thường Quốc Hội là the act of obstructing the work of the United States Congress (hành vi cản trở Quốc Hội Hoa Kỳ) hay một trong những uỷ ban của Quốc Hội khi họ thi hành nhiệm vụ.

Thuở ban đầu, hối lộ hay đút lót cho thượng nghị sĩ hoặc dân biểu được xem là hành động khinh thường Quốc Hội.

Ngày nay, tội khinh thường Quốc Hội generally applied to the refusal to comply with a subpoena issued by a Congressional committee (được áp dụng cho những trường hợp bị cáo từ chối trát đòi của một uỷ ban Quốc Hội); usually seeking to compel either testimony or the production of requested documents (để tìm cách buộc nhân chứng phải ra điều trần hoặc giao nộp hồ sơ theo yêu cầu).

_________

Steve Bannon đã làm gì để phải mang tội? Bài báo của Associated Press ngày 22 tháng Bảy cho biết:

Bannon, 68 tuổi, đã bị kết án sau phiên toà dài bốn ngày tại một toà án liên bang ở Hoa Thịnh Đốn. Ông ta bị cáo buộc hai tội danh: one for refusing to appear for a deposition and the other for refusing to provide documents in response to the committee’s subpoena (tội thứ nhất là từ chối ra cung khai, và tội thứ nhì là từ chối cung cấp các hồ sơ theo yêu cầu trong trát đòi của Uỷ ban).

Bồi thẩm đoàn gồm 8 đàn ông và 4 phụ nữ đã bàn thảo gần ba tiếng đồng hồ. Ông [Bannon] đối mặt tối đa hai năm tù ở trong nhà tù liên bang, mức án sẽ được quyết định vào ngày 21 tháng 10. Each count carries a minimum of 30 days in jail (Hình phạt tối thiểu cho mỗi tội danh là 30 ngày tù).

Vì sao Uỷ Ban 6/1 yêu cầu Bannon ra cung khai và nộp tài liệu? Theo NPR:

Uỷ ban muốn biết thêm về những cuộc liên lạc giữa Bannon và cựu Tổng thống Trump, sự hiện diện của ông ta cùng với một số nhân vật khác tại khách sạn Willard Hotel [gần Bạch Cung] hồi đầu năm 2021, và câu nói trong chương trình podcast War Room của ông ta một ngày trước khi vụ tấn công Điện Quốc Hội xảy ra, rằng “all hell is going to break loose tomorrow.”

Như đã giải thích trong bài Loạn Cào Cào, câu nói đầy ẩn ý của Bannon là một thành ngữ thường dùng trong đối thoại bình dân được định nghĩa là “tình huống bạo lực, bạo loạn hay đập phá bỗng dưng xảy ra.” Chính vì vậy nên Uỷ ban 6/1 mới muốn tìm hiểu tại sao Steve Bannon nghĩ (hoặc biết trước) rằng sẽ có bạo loạn ngày hôm sau.

Từ lúc nhận được trát đòi hồi tháng 9 năm ngoái đến nay, Steve Bannon vẫn một mực từ chối hợp tác với Uỷ Ban và luôn lớn tiếng thách thức Bộ Tư Pháp. Nhưng vào ngày 21 tháng 10 sắp tới đây, ông ta sẽ được “face the music” – một thành ngữ dân gian khác mang ý nghĩa đối mặt với hậu quả (hình phạt) của việc mình làm.

Share:

Ý kiến độc giả
Quảng Cáo

Có thể bạn chưa đọc

Quảng Cáo
Quảng Cáo
Quảng Cáo
Quảng Cáo
Quảng Cáo
Quảng Cáo
Share trang này:
Facebook
Twitter
Telegram
WhatsApp
LinkedIn
Email
Kênh Saigon Nhỏ: